Que font un checkeur et un quality check?
- Portail
- Forums
- Membres
- ZoneDDL
- Calendrier
- Recherche
-
Chat
- Voir le nouveau contenu
-
AnimeServ.NET utilise des cookies. Lisez laPolitique de confidentialitépour de plus amples informations. Pour supprimer ce message, veuillez cliquer sur le bouton suivant : Je accepte l'utilisation de cookies
[OK] Question qui me trotte dans la tête
Débuté par Okumura, 24 juil. 2011 16:20
4 réponses à ce sujetCe sujet est fermé
#1
Okumura
Posté 24 juillet 2011 - 16:20
- messages 23
- Inscrit(e) : 14 juillet 2011
Réputation : 0 (Neutre)
#2
Basilisky
Posté 24 juillet 2011 - 16:26
Pouquois personne n'utilise google ?Allez je suis gentil je te donne ceci c'est tout marquerhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Fansub
- 0
Tracked by BigBrother...
-.. . -... ..- - --- .--.
#3
Nesse1040
Posté 24 juillet 2011 - 16:30
- messages 5 381
- Inscrit(e) : 26 juillet 2010
Réputation : 488 (Adulé !)je suis encore plus gentilleDescription des différents postesTraducteur * Le traducteur comme son nom l’indique se chargera de la traduction des animés, il devra avoir pas mal de facilité avec l’anglais (ou autre langue) mais aussi avec le français. Il se procura une version sous-titrée en anglais (ou autre langue), et relatera la traduction dans un simple fichier .ass/.txtCheckeur * Le checkeur se chargera de la correction orthographique et grammaticale des fichiers .ass/.txt que lui fournira le traducteur. Il pourra, si le besoin s’en fait sentir, reformuler les phrases afin qu’elles aient plus de sens. On rappelle qu’il lui faudra la vidéo à lui aussi pour qu’il puisse corrigé d’éventuelle erreur d’accord.Timer * Le timeur se chargera de la synchronisation des sous-titres (fichier txt/ass) sur la bande son de la vidéo non sous-titrée (appelée RAW). Le time-plan ainsi que le time des balises {\k} sera fortement apprécié.Karamaker * Le karamakeur se chargera des karaokés des séries, il devra avoir un bon style, un bon sens du rythme, et une très bonne connaissance des outils ASS et After Effect (d’adobe)Éditeur * L’éditeur se chargera d’habiller la vidéo, typesetting, incrustation etc…, lui aussi devra être maître des outils ASS et After Effect.Encodeur * L'encodage consiste à partir d'une "raw", de le réencoder de manière à incruster les sous-titres tout en essayant de préserver ou d'améliorer la qualité visuelle et sonore. Par rapport à la Raw d'origine, le poids de la vidéo à tendance à augmenter, ce qui est tout à fait normal, car l'encodeur s'occupe d'améliorer la qualité de la vidéo.
- 1
#4
Basilisky
Posté 24 juillet 2011 - 16:30
#5
Okumura
Posté 24 juillet 2011 - 17:17
- messages 23
- Inscrit(e) : 14 juillet 2011
Réputation : 0 (Neutre)merci de m'avoir accorder de votre temps ^^
- 0
On se rends compte qu'une minute soit longue que lorsque l'on a un micro-onde --'
0 utilisateur(s) dans ce forum
0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)
Répondre aux messages cités Effacer