Beelzebub 24

 

Chef de Projet : Kojiro
Raw – Time - Edit - Enco : Kojiro
Trad - Check : Misuzu

Telechargement - Freezing

{AnimeServ.NET} Beelzebub 24 (1280x720 x264 AAC).mp4


Commentaire(s)
Angelus91 17-07-2011, 10:56:15 AM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
beelzebud 24 trop de la balle merci , je vous aime
Arno031 17-07-2011, 18:04:10 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
Merci beaucoup dite vous avez traduit tout le combat "tetsujin " par "Geant bébé Beel" mais sa veut dire "homme de fer" il me semble ,c'est un choix? parce que pour moi Oga il se croit sur un robot géant et s'éclate sur ça.

(Il dit aussi "tetsujin nijuuhachigo" = "homme de fer n°28" vers la 13min27 qui me fait penser sa)
Misuzu 17-07-2011, 19:52:08 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
Perso, j'entends "betsujin" qui veut dire "quelqu'un de différent" (par rapport à avant) donc ici ça fait référence au fait qu'il soit devenu géant, et tetsujin signifie "sage, philosophe" bien que "tetsu" = fer et "jin" = homme, ensemble ça n'a rien à voir ^^'
J'avoue que je n'avais pas fait attention à la VO pour ce passage, mais la trad anglaise est plutôt bonne
Pour le nijûhachigo, j'avoue ne pas savoir.
Et qu'Oga s'éclate sur un robot géant ou sur un Bébé Beel géant, pour moi c'est la même. ^^
Mister Oga 17-07-2011, 21:53:43 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
Merci pour cet épisode qui est plutôt pas mal..Pis je suis content ça s'arrête pas à 26!!!XD

Arno031 17-07-2011, 22:25:24 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
En effet ,après avoir écouté plus attentivement je l'entend dire aussi betsujin

Pour tetsujin j'ai vu que ça avait était traduit comme ça dans Baka to test donc je pensais que c'était pareil là ^^'

Je me coucherai moins bête, merci Misuzu-sensei !
Karasa 17-07-2011, 22:50:28 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
Quote
Pis je suis content ça s'arrête pas à 26!!!XD


C'est sûr, les nouveaux opening et ending, ainsi que la preview du 25 confirment bel et bien que ça ira au delà de 26 épisodes ! Je pense que l'on va entamer un nouvel arc.

Il faudra que j'écoute plusieurs fois l'ending parce que je sens que je vais bien l'aimer, Tomato n' Pine m'est inconnu mais j'avoue que leur musique passe plutôt bien ^^. Et puis, le style graphique de cet ending m'attire.

[spoiler]
mon meilleur moment se situe quand Furuichi se la joue cool devant le chef des brigands... Il prend la pose et blablate des mensonges... Un vrai Ussop pour le coup !
[/spoiler]

Merci pour l'épisode !
Misuzu 17-07-2011, 23:27:07 PM Re : Beelzebub 24 VOSTFR
Quote
En effet ,après avoir écouté plus attentivement je l'entend dire aussi betsujin Pour tetsujin j'ai vu que ça avait était traduit comme ça dans Baka to test donc je pensais que c'était pareil là ^^' Je me coucherai moins bête, merci Misuzu-sensei !

Bah en fait, si tetsujin s'écrit avec les caractères de "fer" et de "jin" ça peut donner homme de fer. Mais sinon, tetsujin existe "vraiment".
Pas de quoi, y a toujours cette histoire de "nijûhachigo" ... ça restera un mystère


@Karasa : Oui, Furuichi offre lui aussi beaucoup de moments drôles ^^ (Alaindelon y est souvent pour quelque chose d'ailleurs xD)

Episode 25, out =)
Ecrire un nouveau Commentaire
Nom :
BBCode : Web Address Email Address Bold Text Italic Text Underline Quote BB_CODE Open List List Item Close List
Commentaire :

Code de sécurité :
 
  kojiro |   Fansub - Beelzebub |  16.07.2011 - 22:56 |  498